Download manual for the product
HOTPOINT-ARISTON AQGMD 129 - Washing machine

If you are looking for the instruction manual: Washing machine HOTPOINT-ARISTON AQGMD 129 - you have come to the right place. On this page you can download it for free. For details about manual, see the info below.

The file is available in a few seconds as the connection speed of your internet.
We believe that our webpage help you and we will be glad if you visit us in the future.
PDF Download manual Washing machine HOTPOINT-ARISTON AQGMD 129
Washing machine HOTPOINT-ARISTON AQGMD 129 Washing machine HOTPOINT-ARISTON AQGMD 129
TEXT Text HOTPOINT-ARISTON AQGMD 129



Sponsored links



This manual is helpful?
Please click here:

File size: 1634 KB (file format: pdf)
Instructions for installation and use
Contents
EN
English,1

WASHING MACHINE

EN

Installation, 2-3 ES
Espaol,13

NL
Nederlands,25

Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data

Description of the machine, 4-5
Touch control panel

Running a wash cycle, 6 Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles Wash options

Detergents and laundry, 8

AQUALTIS
AQ8D 49 U

Detergent Preparing the laundry Washing recommendations

Precautions and advice, 9
General safety Load balancing system Disposal Opening the porthole door manually

Care and maintenance, 10

Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for your appliance drum Cleaning the pump Checking the water inlet hose

Trouble shooting, 11 Assistance, 12

1


========1========

Installation
EN
This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance. Inside the pack containing this manual, you will also find the guarantee and all the details necessary for installation. If the appliance is levelled correctly, it will be more stable and much less likely to cause vibrations and noise while it is operating, particularly during the spin cycle. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine.

Connecting the electricity and water supplies
Connecting the water inlet hose
Before connecting the inlet hose to the water supply, run the water until it is perfectly clear. 1. Connect the inlet hose to the machine by screwing it onto the cold water inlet of the appliance, which is situated on the top righthand side of the rear part of the appliance (see figure).

Unpacking and levelling
Unpacking
1. Once you have removed all the packaging from the washing machine, make sure it has not been damaged during transportation. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process. 2. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure).

2. Connect the inlet hose by screwing it to a cold water tab using a 3/4 gas threaded connection (see figure).

3. Close off the holes using the plastic plugs supplied in the pack. 4. Keep all the parts in a safe place; they will be needed again if the washing machine is moved to another location, to prevent the inside of the appliance being damaged. Packaging materials should not be used as toys for children.

3. Make sure that the hose is not folded over or bent. The water pressure at the tap must fall within the values indicated in the Technical data table (see next page). If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician. Never use second-hand or old inlet hoses; use the products supplied with the machine.

Levelling
1. Place the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls or cabinets. 2. If the floor is uneven, the front feet of the machine may be adjusted until it reaches a horizontal position (the angle of inclination must not exceed 2 degrees).

2


========2========

Connecting the drain hose
Connect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it is not bent at all.

Do not use extension cords or multiple sockets. The cable should not be bent or compressed. The power supply cable and plug must only be replaced by authorised technicians. Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.

EN

65 - 100 cm

Alternatively, rest the drain hose on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.

We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

Technical data
Model AQ8D 49 U width 59,5 cm height 85 cm depth 64,5 cm from 1 to 8 kg please refer to the technical data plate fixed to the machine maximum pressure 1 MPa (10 bar) minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 62 litres up to 1400 rotations per minute

Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that: the socket is earthed and complies with all applicable laws; the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite); the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite); the socket is compatible with the plug of the appliance. If this is not the case, have the socket or the plug replaced. The machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions. The mains socket must remain within easy reach after the washing machine has been installed.

Dimensions Capacity Electrical connections Water connections

Spin speed Energy rated programmes according to regulation EN 60456

programme ; temperature 60C; using a load of 8 kg.

This appliance conforms to the following EC Directives: - 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications - 2006/95/EC (Low Voltage) - 2002/96/EC

3


========3========

Description of the machine
EN PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE CONTROL PANEL

KICK STRIP

ADJUSTABLE FEET

PORTHOLE DOOR Always use the handle to open the porthole door (see figure).

DETERGENT DISPENSER DRAWER The detergent dispenser drawer is located inside the machine and can be accessed by opening the door. For more information on detergent measures, please refer to the chapter entitled Detergents and laundry. Note: stick the label showing the wash cycle descriptions and options on the front of the detergent dispenser drawer. You will find the sticker in the pack containing this manual.

1. pre-wash compartment: use powder detergent. 2. main wash compartment: 1 use powder or liquid detergent. If using the latter 2 type of detergent, we recommend it is poured into the drawer immediately before you start the washing machine. washing additives compartment: for fabric softener or liquid additives. We recommend that the maximum level indicated by the grille is not exceeded, and that concentrated fabric softeners are diluted. TOUCH CONTROL PANEL To adjust the settings, gently press the icon inside the sensitive (touch control) area as illustrated in the figure.

Standby mode This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after a few minutes if no activity button briefly and wait is detected. Press the ON-OFF for the machine to start up again.

4


========4========

Touch control panel
SPIN WASH CYCLE SELECTOR knob
button

START/PAUSEbutton
with indicator light

EN

M2 M1

TEMPERATURE
button

ECO
indicator light

WASH CYCLE PHASE
icons

DISPLAY

Button withON/OFF indicator light

M3

OPTION
buttons

DELAYED START
button

CONTROL PANEL LOCK button with
indicator light

DOOR LOCKED indicator light

Button with ON/OFF indicator light: press this briefly to switch the machine on or off. The green indicator light indicates that the machine is switched on. To switch off the washing machine during the wash cycle, press and hold the button for approximately 3 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off. If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled. WASH CYCLE SELECTOR knob: may be turned in either direction. To select the most suitable wash cycle, please refer to the Table of wash cycles. The knob will not move during the wash cycle. M1-M2-M3 buttons: press and hold one of the buttons to store a cycle with your own set preferences in the memory of the machine. To recall a previously-stored cycle, press the corresponding button. button: press to modify or exclude the TEMPERATURE temperature setting; the value selected will appear on the display above (see Running a wash cycle). SPIN CYCLE button: press to modify or exclude the spin cycle; the value selected will appear on the display above (see Running a wash cycle). DELAYED START button: press to set a delayed start for the selected wash cycle; the set delay time will appear on the display above (see Running a wash cycle). OPTION buttons: press to select the available options. The indicator light corresponding to the selected option will remain lit (see Running a wash cycle). WASH CYCLE PHASE icons: these illuminate to indicate the Rinse Spin progress of the wash cycle (Wash ). The text lights up when the cycle is complete. Drain START/PAUSE button with indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button again; the indicator light will flash in an orange colour. If the

indicator light is switched off, the door may Door locked be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again. DOOR LOCKED indicator light: indicates that the porthole door is locked. To open the door, pause the wash cycle (see Running a wash cycle). CONTROL PANEL LOCK button with indicator light: to activate or deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. when the indicator light is illuminated, the control panel is locked. This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home. ECO indicator light: the icon lights up when, after altering the washing parameters, an energy saving of at least 10% is made. Furthermore, before the machine enters Standby mode, the icon will light up for a few seconds; when the machine is switched off the estimated energy saving will be around the 80% mark. CHANGE LANGUAGE The first time the machine is switched on, the first language will flash on the display. The " ", "OK" and "V" symbols will appear on the display, in line with the 3 buttons on the right-hand side. The languages change automatically every 3"; alternatively, they can be changed by pressing the buttons next to the " " and "V" symbols. Use the "OK" button to confirm the language, which will be set after 2". If no buttons are pressed, the automatic language change will begin again after 30". The language may only be changed while the machine is switched off. +spin +delayed start Press and hold the temperature buttons for 5''; a short beep sounds and the set language flashes on the display. Press the buttons next to the " " and "V" symbols to change the language. Use the button next to the "OK" symbol to confirm the language, which will be set after 2". If no buttons are pressed, the language set previously will be displayed after 30". Switch on the machine. 5


========5========

Running a wash cycle
EN
WARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90 cottons cycle without pre-wash. 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button. All the indicator lights will illuminate for 1 second and the text AQUALTIS will appear on the display; the indicator light corresponding to the button will then remain lit in a constant manner and the START/PAUSE indicator light will flash. 2. SELECT THE PROGRAMME. Turn the PROGRAMME KNOB left or right, until the required programme has been selected; the name of the programme will appear on the display. A temperature and spin speed is set for each programme; these may be adjusted. The cycle duration will also appear on the display. 3. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of wash cycles on the following page. 4. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in Description of the machine. 5. CLOSE THE PORTHOLE DOOR. 6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant buttons on the control panel: Modify the temperature and/or spin speed. The machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle. The temperature can be decreased by pressing the button, until the cold wash OFF setting is reached. The spin speed may be progressively reduced by pressing the button, until it is completely excluded OFF. If these buttons are pressed again, the maximum values are restored. Exception: if the Cottons programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90C. Setting a delayed start. To set a delayed start for the selected cycle, press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached. During the setting procedure, the delay period and the text "Starts in:" symbol. will be displayed, along with the flashing After the delayed start has been set, the symbol will remain fixed on the display, which will also indicate the duration of the selected cycle with the text "Ends in:" and the cycle duration. Press the DELAYED START button just once to display the delay time set previously. After the countdown has begun, the display will show the text "Starts in:" and the delay period. Once the set delay time has elapsed, the machine will begin its cycle and the display will show "Ends in:" and the
6

time remaining until the end of the cycle. To remove the delayed start option, press the button until the display shows the text OFF; the symbol will disappear. Modify the cycle settings. Press the button to activate the option; the name of the option will then appear on the display and the corresponding indicator light will illuminate. Press the button again to deactivate the option; the name of the option will then appear on the display followed by the text OFF, and the corresponding indicator light will switch off. If the selected option is not compatible with the selected wash cycle, this incompatibility will be signalled by the flashing of the indicator light and a sound alert (3 beeps); the option will not be activated. If the selected option is not compatible with another option that has been selected previously, the indicator light corresponding to the first option selected will flash and only the second option will be activated; the indicator light corresponding to the button will remain lit in a constant manner. The options may affect the recommended load value and/or the duration of the cycle. 7. START THE PROGRAMME. Press the START/ PAUSE button. The corresponding indicator light remains lit in a fixed manner and the porthole door locks (the DOOR LOCKED indicator light illuminates). The icons corresponding to the wash cycle phases will light up during the cycle to indicate which phase is currently in progress. To change a wash cycle once it has already started, pause the washing machine by pressing the START/ PAUSE button; then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again. To open the door during a wash cycle, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED indicator light is switched off you may open the door. Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted. 8. THE END OF THE WASH CYCLE. This is indicated by the illuminated text END. The porthole door may be opened immediately. If the START/PAUSE indicator light is flashing, press the button to end the cycle. Open the door, unload the laundry and switch off the machine. If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the button until the cycle stops and the machine switches off. Bag for quilts, curtains and delicate garments The Aqualtis washing machine makes it easier for you to wash even the most valuable and delicate garments in complete confidence thanks to the special bag which protects the laundry (this is supplied with the machine). We recommend that the bag is used every time you wash quilts and padded items with an outer layer made using synthetic material.


========6========

Wash cycles and options
Table of wash cycles
Icon Description of the wash cycle Cottons wash cycles Cotton with pre-wash (Add detergent to the relevant compartment). Cotton (1): heavily soiled whites and resistant colours. Cotton (2): heavily soiled whites and delicate colours. Coloured Cotton (3) Shirts Jeans Special programmes Baby: heavily soiled delicate colours Durable Synthetics * Steam Refresh (see next page). "Bed & Bath" for bedlinen and towels. Duvets: for down-stuffed garments. Silk: for garments in silk and viscose, lingerie. Wool: for wool, cashmere, etc. Mix 30': to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand) Partials wash cycles Rinse Spin Drain 40 60 60 30 30 40 30 800 800 1400 1200 0 600 800 1400 1400 0 l l l l l l l l l l l l l l l 4 4 1,5 8 3,5 2 2 3,5 8 8 8 Max. temp. (C) Max. speed (rpm) Detergent and additives Detergent Detergent for prewash for wash l l l l l l l Fabric softener l l l l l l Max. load (kg) Cycle duration

EN

90 60 (Max. 90) 40 40 40 40

1400 1400 1400 1400 600 800

8 8 8 8 2 4

(*) Note: 10 minutes after the START, the machine will recalculate the time remaining until the end of the wash cycle on the basis of the load inside it; this value will then be shown on the display. For all Test Institutes: 1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle with a temperature of 60C. 2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle with a temperature of 40C. with a temperature of 40C. 3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle

(*) The duration of the wash cycles can be checked on the display.

Wash options
Steam Hygiene This option enhances washing performance by generating steam during the wash cycle that eliminates any bacteria from fibres while treating them at the same time. Place the laundry in the drum, choose a compatible programme and select option " ". The steam generated during washing machine operation may cause the porthole door to become hazy. It cannot be used in conjunction with , (90C), , , , , , , , , , . Easy Iron By selecting this option, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases. At the end of the cycle the washing machine drum will rotate slowly ; the Easy Iron and START/ PAUSE indicator lights will flash. To end the cycle press the START/PAUSE button or the Easy Iron button. For the Silk wash cycle, the machine will end the cycle while the laundry is soaking and the Easy Iron indicator light will flash. To drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the Easy Iron button. It cannot be used in conjunction with , , , , , .

Time Saver If you select this option, the wash cycle duration will be reduced by 30%-50%, depending on the selected cycle, thereby guaranteeing simultaneous water and energy saving. Use this cycle for lightly soiled garments. It cannot be used in conjunction with , , , ,
, , , , , .

Extra rinse By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal residual detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for skin which is sensitive to detergents. We recommend this option is used with a full load of washing, or when a large amount of detergent is required. It cannot be used in conjunction with , , , .

7


========7========

Detergents and laundry
EN

Detergent

The type and quantity of detergent required depend on the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), as well as its colour, the washing temperature, the level of soiling and the hardness of the water in the area. Measuring out the detergent carefully will avoid wastage and help to protect the environment: although they are biodegradable, detergents still contain ingredients which alter the balance of nature. We recommend the following: use powder detergents for white cotton garments and pre-washing. use liquid detergents for delicate cotton garments and for all low-temperature wash cycles. use gentle liquid detergents for wool and silk garments. The detergent should be poured into the relevant compartment - or the dispenser placed directly inside the drum - before the wash cycle begins. In the latter case, it will not be possible to select the Cottons with pre-wash cycle. Do not use hand washing detergents because these create too much foam.

Preparing the laundry

Shake out the garments before loading them into the machine. Divide the laundry according fabric type (symbol on the washing instruction label) and colour, making sure you separate the coloured garments from the white ones; Empty all pockets and check the buttons; Do not exceed the values listed in the Table of wash cycles, which refer to the weight of the laundry when dry.

How much does your laundry weigh?
1 sheet 1 pillowcase 1 tablecloth 1 bathrobe 1 towel 1 pair of jeans 1 shirt 400-500 g 150-200 g 400-500 g 900-1200 g 150-250 g 400-500 g 150-200 g

Washing recommendations
* Steam Refresh This programme refreshes garments by removing bad odours and relaxing the fibres (1.5 kg, roughly 3 items). Insert dry items only (that are not dirty) and select programme " ". The garments will be damp once the cycle is completed, so we recommend hanging them to dry. The " " programme makes ironing easier. Moreover, with the "Steam Perfume" laundry balls, your favourite perfume can be added to your laundry. Place a few drops of perfume on the sponge contained inside the laundry ball, close it and insert it into the drum together with the laundry. Then launch the specific programme " ". At the end of the cycle, garments will be relaxed and fragrant. Not recommended for wool or silk garments. Do not add too much perfume to the sponge in order to avoid it dripping. Do not add softeners or detergents.
8

Shirts: use the special Shirts wash cycle to wash shirts in different fabrics and colours to guarantee they receive the best possible care. Jeans: use the special Jeans wash cycle for all denim garments; turn inside out before washing and use a liquid detergent. Baby: use the special Baby wash cycle to remove the remove the soiling typically caused by babies, while removing all traces of detergent from nappies in order to prevent the delicate skin of babies from suffering allergic reactions. The cycle has been designed to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of water and optimising the effect of special disinfecting additives added to the detergent. At the end of the wash cycle, the machine will slowly rotate the drum; to end the cycle press the START/PAUSE button. Silk: use the special Silk wash cycle to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes. Curtains: use the Silk wash cycle. These should be folded and placed inside the bag provided. Wool: Hotpoint/Ariston is the only washing machine brand to have been awarded the prestigious Woolmark Platinum Care endorsement (M.0508) by the Woolmark Company, which means that all woollen garments may be washed in the washing machine, even those which state hand wash only on the label. The Wool wash cycle can be used to wash all woollen garments in the washing machine while guaranteeing optimum performance. Duvets: to wash double or single duvets (the weight of which should not exceed 3,5 kg), cushions or clothes padded with goose down such as puffa jackets, use the special Duvets wash cycle. We recommend that duvets are placed in the drum with their edges folded inwards (see figure) and that no more than of the total volume of the drum is used. To achieve the best results, we recommend that a liquid detergent is used and placed inside the detergent dispenser drawer.

Quilts: to wash quilts with a synthetic outer layer, use the bag provided and set the wash cycle to Duvets . Bedlinen and towels: use the Bed & Bath cycle to wash laundry from all over the house; this optimises fabric softener performance and helps you save time and energy. We recommend the use of powder detergent. Stubborn stains: it is wise to treat stubborn stains with solid soap before washing, and to use the Cottons with pre-wash cycle.


========8========

Precautions and tips
The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. potential damage to the atmosphere and to public health. The crossed-out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection. For more information relating to the correct disposal of household appliances, owners should contact their local authorities or appliance dealer.

EN

General safety

This appliance was designed for domestic use only. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet. Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull. Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures. Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening. If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself. Always keep children well away from the appliance while it is operating. If it must be moved, proceed with the help of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy. Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.

Opening the porthole door manually
In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows: 1. remove the plug from the electrical socket. 2. make sure the water level inside the machine is lower than the door opening; if it is not, remove excess water using the drain hose, collecting it in a bucket as indicated in the figure. 3. remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see overleaf). 4. pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards until you hear a click, which indicates that the door is now unlocked.

Load balancing system

Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.

5. open the door; if this is still not possible repeat the procedure.

Disposal

Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used. The European Directive 2002/96/EC relating to Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing

6. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

9


========9========

Care and maintenance
EN

Cutting off the water and electricity supplies
Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work.

To access the pre-chamber:

1

2
1. take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on both sides until you can remove it (see figures); 2. position a container so that it will collect the water which flows out (approximately 1.5 l) (see figure); 3. unscrew the lid by rotating it in an anticlockwise direction (see figure); 4. clean the inside thoroughly; 5. screw the lid back on; 6. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

Cleaning the machine
The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.

Cleaning the detergent dispenser drawer
1
To remove the drawer, press lever (1) and pull the drawer outwards (2) (see figure). Wash it under running water; this procedure should be repeated frequently.

2

Caring for your appliance drum
Always leave the door ajar to prevent unpleasant odours from forming.

Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.

Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the protective pre-chamber at the base of the pump. Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance.

10


========10========

Trouble shooting
Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.

EN

Problem:
The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start.

Possible causes / Solutions:
The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact. There is no power in the house. The door is not closed properly. The START/PAUSE button has not been pressed. The water tap has not been opened. A delayed start has been set.

The washing machine does not fill The water inlet hose is not connected to the tap. The hose is bent. with water.


The water tap has not been opened. There is no water supply in the house. The pressure is too low. The START/PAUSE button has not been pressed.

The washing machine door remains locked.

If you have selected the Baby cycle or the Easy iron option, when the wash cycle has finished the machine will slowly rotate the drum; to end the cycle press the START/PAUSE button or the Easy iron button. If you have selected the Silk wash cycle, the machine will end the cycle while the laundry is soaking; to drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the Easy iron button. The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor (see Installation). The free end of the hose is under water (see Installation). If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience. The wall drainage system is not fitted with a breather pipe. The wash cycle does not include draining: Some wash cycles require the drain phase to be started manually (see Wash cycles and options). The Easy iron option is enabled: to complete the wash cycle, press the START/PAUSE button (Wash cycles and options). The drain hose is bent (see Installation). The drainage duct is clogged. The The The The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation). machine is not level (see Installation ). machine is trapped between cabinets and walls (see Installation). load is unbalanced (see Detergents and laundry).

The machine continuously fills with water and drains.

The washing machine does not drain or spin.

The machine vibrates a lot during the spin cycle. The washing machine leaks.

The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation). The detergent dispenser is blocked (to clean it, see Care and maintenance). The drain hose is not fixed in place properly (see Installation). Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again. If the problem persists, contact the Technical Assistance Service. The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text for washing machines or hand and machine wash, or the like). Too much detergent was used. Perform the manual unlocking procedure (see Precautions and tips).
and START/PAUSE buttons simultaneously for 3 seconds. 11

The icons corresponding to the Phase in progress flash rapidly at the same time as the ON/OFF indicator light. There is too much foam. The washing machine door remains locked.

Note: To exit Demo mode, press and hold the two ON/OFF


========11========

Assistance
EN Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem by yourself (see Trouble shooting); Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service. Always request the assistance of authorised technicians.

Please have the following information to hand:

the type of problem; the appliance model (Mod.); the serial number (S/N). The above information can be found on the data plate located on the appliance itself.

12


========12========

Instrucciones para la instalacin y el uso
Sumario
Instalacin, 14-15 ES
Espaol
Desembalaje y nivelacin Conexiones hidrulicas y elctricas Datos tcnicos

LAVADORA

ES

Descripcin de la mquina, 16-17
Panel de control touch control

Cmo efectuar un ciclo de lavado, 18 Programas y opciones, 19
Tabla de Programas Opciones de lavado

Detergentes y ropa, 20

AQUALTIS
AQ8D 49 U

Detergente Preparar la ropa Consejos sobre el lavado

Precauciones y consejos, 21
Seguridad general Sistema de equilibrado de la carga Eliminacin Apertura manual de la puerta

Mantenimiento y cuidados, 22
Interrumpir el agua y la corriente elctrica Limpiar la mquina Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentacin de agua

Anomalas y soluciones, 23 Asistencia, 24

13


========13========

Instalacin
ES
Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, cesin o traslado, controle que permanezca junto con la lavadora. Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante informacin sobre la instalacin, el uso y la seguridad. En el sobre que contiene este manual encontrar, adems de la garanta, piezas que servirn para la instalacin. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule las patas para que, debajo de la lavadora, quede un espacio suficiente para la ventilacin.

Conexiones hidrulicas y elctricas
Conexin del tubo de alimentacin de agua
Antes de conectar el tubo de alimentacin a la red hdrica, haga correr agua hasta que sea lmpida. 1. Conecte el tubo de alimentacin a la mquina enroscndolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior derecha (arriba) (ver la figura).

Desembalaje y nivelacin
Desembalaje
1. Una vez desembalada la lavadora, controle que no haya sufrido daos durante el traslado. Si estuviera daada no la conecte y llame al revendedor. 2. Quite los 4 tornillos de proteccin para el transporte y el correspondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura).

2. Conecte el tubo de alimentacin enroscndolo a un grifo de agua fra con la boca roscada de 3/4 gas (ver la figura).

3. Cierre los orificios con los tapones de plstico contenidos en el sobre. 4. Conserve todas las piezas porque si la lavadora tuviera que ser trasladada nuevamente, se deberan volver a colocar para evitar daos internos. Los embalajes no son juguetes para los nios.

Nivelacin
1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rgido, sin apoyarla en las paredes ni en los muebles. 2. Compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas hasta que la mquina quede en posicin horizontal (no debe estar inclinada ms de 2 grados). Una cuidadosa nivelacin brinda estabilidad y evita vibraciones y ruidos, sobre todo durante el centrifugado.

3. Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones. La presin de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos tcnicos (ver la pgina correspondiente). Si la longitud del tubo de alimentacin no es la suficiente, dirjase a un negocio especializado o a un tcnico autorizado. No utilice nunca tubos de carga usados o viejos, utilice siempre los suministrados con la mquina.

14


========14========

Conexin del tubo de descarga
Conecte el tubo de descarga a una tubera de descarga o a una descarga de pared ubicadas a una distancia del piso comprendida entre 65 y 100 cm., evitando siempre plegarlo.

El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones. El cable de alimentacin y el enchufe deben ser sustituidos slo por tcnicos autorizados. Atencin! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.

ES

65 - 100 cm

Una alternativa es apoyar el tubo de descarga en el borde de un lavamanos o de una baera, uniendo la gua suministrada con el aparato, al grifo (ver la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua. No se aconseja utilizar tubos de prolongacin, si fuera indispensable hacerlo, la prolongacin debe tener el mismo dimetro del tubo original y no superar los 150 cm.

Datos tcnicos
Modelo AQ8D 49 U ancho 59,5 cm. altura 85 cm. profundidad 64,5 cm. de 1 a 8 kg. ver la placa de caractersticas tcnicas aplicada en la mquina presin mxima 1 MPa (10 bar) presin mnima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 62 litros mxima 1400 r.p.m. programa ; temperatura 60C; efectuado con 8 kg. de carga. Esta mquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagntica) y sucesivas modificaciones - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Baja Tensin)

Conexin elctrica
Antes de enchufar el aparato, verifique que: la toma tenga la conexin a tierra y haya sido hecha segn las normas legales; la toma sea capaz de soportar la carga mxima de potencia de la mquina indicada en la tabla de Datos tcnicos (ver al costado); la tensin de alimentacin est comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos tcnicos (ver al costado); la toma sea compatible con el enchufe de la mquina. Si no es as, sustituya la toma o el enchufe. La mquina no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar est protegido, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. Una vez instalada la mquina, la toma de corriente debe ser fcilmente accesible. No utilice prolongaciones ni conexiones mltiples.

Dimensiones Capacidad Conexiones elctricas Conexiones hdricas Velocidad de centrifugado Programas de control segn la norma EN 60456

15


========15========

Descripcin de la mquina
ES PANEL DE CONTROL

PUERTA MANIJA DE LA PUERTA

ZCALO PATAS REGULABLES

PUERTA

Para abrir la puerta utilice siempre la manija correspondiente (ver la figura).

CONTENEDOR DE DETERGENTE

1. cubeta para el prelavado: utilice detergente en polvo. 2. cubeta para el lavado: 1 utilice detergente en polvo o lquido. En este ltimo caso 2 se recomienda verterlo un instante antes de la puesta en marcha de la lavadora. cubeta para aditivos: para suavizante o aditivos lquidos. Se recomienda no superar nunca el nivel mximo indicado por la rejilla y diluir los suavizantes concentrados. Panel de control touch control Para modificar las programaciones presionar levemente en el icono dentro del rea sensible (touch control) como se indica en la figura.

El contenedor de detergentes se encuentra en el interior de la mquina y se accede a l abriendo la puerta. Para la dosificacin de detergente, ver el captulo Detergentes y ropa. Nota: adhiera al contenedor de detergente el adhesivo con la descripcin de los programas y las opciones. El adhesivo se encuentra en el sobre que contiene este manual.

Modalidad de stand by Esta lavadora est en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energtico. Est dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados algunos minutos. Presionar brevemente el botn ON/OFF y esperar que la mquina se active.

16


========16========

Panel de control touch control
PROGRAMAS
Mando de

Botn CENTRIFUGADO Botn TEMPERATURA

Botn con piloto Piloto

START/PAUSE
Iconos FASES

ES

M1 M3

ECO

DE LAVADO

PANTALLA

Botn con piloto

ON/OFF

M3

OPCIONES

Botones

Botn con piloto

RETRASADO

Botn COMIENZO Piloto BLOQUEO

BLOQUEO DE BOTONES

DE LA PUERTA

Botn con piloto ON/OFF: presione brevemente el botn para encender o apagar la mquina. El piloto verde indica que la mquina est encendida. Para apagar la lavadora durante el lavado, es necesario mantener presionado el botn durante ms tiempo, aproximadamente 3 seg.; si se presiona en forma ms breve o accidental, la mquina no se apagar. Si la mquina se apaga durante un lavado en curso, dicho lavado se anular. Mando de PROGRAMAS: se puede girar en ambas direcciones. Para elegir el programa ms apropiado, consulte la Tabla de programas. Durante el lavado, el mando no se mueve. Botones M1-M2-M3: mantenga presionado uno de los botones para memorizar un ciclo y las personalizaciones deseadas. Para activar un ciclo previamente memorizado, presione el correspondiente botn. Botn TEMPERATURA: presinelo para modificar o excluir la temperatura; el valor elegido est indicado en la pantalla (ver Cmo realizar un ciclo de lavado). Botn CENTRIFUGADO: presinelo para modificar o excluir la centrifugacin; el valor elegido est indicado en la pantalla (ver Cmo realizar un ciclo de lavado). Botn COMIENZO RETRASADO: presinelo para fijar el comienzo retrasado del programa elegido; el valor del retraso elegido est indicado en la pantalla (ver Cmo efectuar un ciclo de lavado). Botones con Pilotos OPCIONES: presinelos para seleccionar las opciones disponibles. El piloto correspondiente a la opcin seleccionada permanecer encendido (ver Cmo efectuar un ciclo de lavado). Iconos FASES DE LAVADO: se iluminan para indicar el avance del ciclo (Lavado Aclarado Centrifugado Desage ). El mensaje se ilumina cuando ha finalizado el ciclo. Botn con piloto START/PAUSE: cuando el piloto verde centellea lentamente, presione el botn para que comience el lavado. Una vez que el ciclo ha comenzado, el piloto se mantiene fijo. Para poner en pausa el lavado, presione

nuevamente el botn; el piloto centellear con un color anaranjado. Si el piloto Bloqueo de la puerta est apagado, se podr abrir la puerta. Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido, presione nuevamente el botn. Piloto BLOQUEO DE LA PUERTA: indica que la puerta est bloqueada. Para abrir la puerta es necesario poner el ciclo en pausa (ver Cmo efectuar un ciclo de lavado). BLOQUEO DE BOTONES: para activar Botn con piloto o desactivar el bloqueo del panel de control, mantenga presionado el botn durante 2 segundos aproximadamente. El piloto encendido indica que el panel de control est bloqueado. De este modo, se evitan modificaciones accidentales de los programas, sobre todo si en la casa hay nios. Piloto ECO: el cono se encender cuando, modificando los parmetros de lavado, se obtenga un ahorro de energa del 10% como mnimo. Adems, antes que la mquina entre en la modalidad "Stand by", el icono se encender unos pocos segundos; con la mquina apagada la recuperacin energtica estimada ser de aprox. el 80%. MODIFICACIN IDIOMA Cuando se enciende por primera vez la mquina, aparece intermitente en el display el primer idioma. En correspondencia con los 3 botones a la derecha del display aparecen los smbolos ,OK y V. Los idiomas cambian automticamente cada 3 o bien presionando los botones al lado de los smbolos y V. Con el botn OK se confirma el idioma que se fija luego de 2. Si no se presiona ningn botn, pasados 30 el cambio automtico de los idiomas recomienza. Se puede modificar el idioma slo con la mquina apagada. Presionando simultneamente los botones temperatura +centrfuga +arranque retrasado durante 5 adems de una breve seal acstica aparece en el display el idioma programado intermitente. Presionando los botones al lado de los smbolos y V se cambia el idioma. Con el botn al lado del smbolo OK se confirma el idioma que se fija luego de 2. Si no se presiona ningn botn, pasados 30 se mostrar el idioma programado anteriormente. Encender la mquina. 17


========17========

Cmo efectuar un ciclo de lavado
ES
NOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora, realice un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, seleccionando el programa algodn 90 sin prelavado. 1. ENCENDER LA MQUINA. Presione el botn . Todos los pilotos se encendern durante 1 segundo y en la pantalla aparecer el mensaje AQUALTIS; luego quedar encendido de forma permanente el piloto del y el piloto START/PAUSA centellear. botn 2. ELEGIR EL PROGRAMA. Gire el mando de PROGRAMAS hacia la derecha o hacia la izquierda hasta seleccionar el programa deseado; el nombre del programa aparecer en el display; a dicho programa se le asociar una temperatura y una velocidad de centrifugado que se pueden modificar. En la pantalla aparecer la duracin del ciclo. 3. CARGAR LA ROPA. Abra la puerta. Cargue la ropa, cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la tabla de programas de la pgina siguiente. 4. DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extraiga el contenedor y vierta el detergente en las cubetas correspondientes como se explica en Descripcin de la mquina. 5. CERRAR LA PUERTA. 6. PERSONALIZAR EL CICLO DE LAVADO. Utilice los botones correspondientes del panel de control: Modifique la temperatura y/o el centrifugado. La mquina muestra automticamente la temperatura y la centrfuga mximas previstas para el programa fijado o las ltimas seleccionadas si son compatibles con el programa elegido. Presionando el botn se disminuye progresivamente la temperatura hasta llegar al lavado en fro (OFF). Presionando el botn se disminuye progresivamente el centrifugado hasta su exclusin (OFF). Si se presionan una vez ms los botones, se volver a los valores mximos previstos. Excepcin: cuando se selecciona el programa ALGODN, la temperatura se puede aumentar hasta 90. Seleccionar el comienzo retrasado. Para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido, presione el botn correspondiente hasta alcanzar el tiempo de retraso deseado. Durante la programacin aparece el tiempo de retraso junto con el mensaje Inicio en: y el smbolo centelleante. Una vez programado el arranque retrasado, la pantalla mostrar el smbolo fijo y la pantalla volver a la visualizacin de la duracin del ciclo programado con el mensaje Acaba en: y la duracin del ciclo. Presionando el botn COMIENZO RETRASADO, slo una vez se visualiza el retraso seleccionado. Despus del arranque, la pantalla mostrar el mensaje Inicio en: y el tiempo de retraso. Una vez que transcurre el tiempo de retraso programado, la mquina arrancar y la pantalla mostrar Acaba en: y el tiempo residual para el final ciclo.
18

Para eliminar el inicio diferido, presione el botn hasta que en el display aparezca el mensaje OFF; el smbolo se apagar. Modificar las caractersticas del ciclo. Presione el botn para activar la opcin; en el display aparecer el nombre de la opcin y se encender el piloto correspondiente al botn. Presione nuevamente el botn para desactivar la opcin; en el display aparecer el nombre de la opcin ms OFF y el piloto se apagar. Si la opcin seleccionada no es compatible con el programa elegido, la incompatibilidad se indicar con el centelleo del piloto y una seal sonora (3 sonidos) y la opcin no se activar. Si la opcin elegida no es compatible con otra seleccionada precedentemente, el piloto correspondiente a la primera opcin seleccionada centellear y quedar activada slo la segunda, el piloto del botn permanecer fijo. Las opciones pueden variar la carga recomendada y/ o la duracin del ciclo. 7. PONER EN MARCHA EL PROGRAMA. Presione el botn START/PAUSE. El piloto correspondiente quedar fijo y la puerta se bloquear (piloto BLOQUEO DE LA PUERTA encendido). Los iconos correspondientes a las fases de lavado se iluminarn durante el ciclo para indicar la fase en curso. Para cambiar un programa mientras un ciclo se est ejecutando, ponga la lavadora en pausa presionando el botn START/PAUSE; luego seleccione el ciclo deseado y presione nuevamente el botn START/PAUSE. Para abrir la puerta mientras un ciclo se est ejecutando, presione el botn START/PAUSE; si el piloto BLOQUEO DE LA PUERTA est apagado, ser posible abrir la puerta. Presione nuevamente el botn START/PAUSE para reanudar el programa a partir del momento en el que se haba interrumpido. 8. FIN DEL PROGRAMA. Se indica con la palabra END encendida. La puerta se podr abrir inmediatamente. Si el piloto START/PAUSE centellea, presione el botn para terminar el ciclo. Abra la puerta, descargue la ropa y apague la mquina. Si desea anular un ciclo que ya ha comenzado, mantenga presionado el botn hasta que el ciclo se interrumpa y la mquina se apague.

Bolsa para mantas acolchadas, cortinas y prendas delicadas

Gracias a la bolsa especial suministrada, la lavadora Aqualtis le permite lavar tambin sus prendas ms valiosas y delicadas garantizndole su mxima proteccin. Se recomienda utilizar siempre la bolsa cuando lave mantas acolchadas y edredones con funda externa de material sinttico.


========18========

Programas y opciones
Tabla de programas
Icono Descripcin del Programa Programas Algodn Algodn con prelavado (Agregue el detergente en el compartimento correspondiente). Algodn (1): blancos y colores resistentes muy sucios. Algodn (2): blancos y colores delicados muy sucios. Algodn de color (3) Camisas Vaqueros Programas especiales Baby: colores delicados muy sucios. Sinttico resistentes * Vapor Refresh (ver la pgina siguiente) Ropa "7 das": lencera de cama, toallas, albornoz. Anorak: para prendas rellenas con plumas de nsar. Seda: para prendas de seda, viscosa, lencera. Lana: para lana, cachemira, etc. Mix 30': para refrescar rpidamente prendas poco sucias (no se aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano). Programas parciales Enjuague Centrifugado Desagado 40 60 60 30 30 40 30 800 800 1400 1200 0 600 800 1400 1400 0 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 4 4 1,5 8 3,5 2 2 3,5 8 8 8 Temp. max. (C) Velocidad Carga Duracin mx. max. del ciclo (r.p.m.) Lavado Suavizante Blanqueador (Kg) Detergentes y aditivos

ES

(*) Se puede controlar la duracin de los programas de lavado en la pantalla.

90 60 (Max. 90) 40 40 40 40

1400 1400 1400 1400 600 800

l l l l l l

l l l l l l

l l l l -

8 8 8 8 2 4

(*) Nota: despus de aproximadamente 10 minutos del START, en base a la carga efectuada, la mquina recalcular y visualizar el tiempo que falta para la finalizacin del programa. Para todos los Test Institutes: con una temperatura de 60C. 1) Programa de control segn la norma EN 60456: seleccione el programa 2) Programa algodn largo: seleccione el programa con una temperatura de 40C. con una temperatura de 40C. 3) Programa algodn corto: seleccione el programa

Opciones de lavado
Seleccionando esta opcin se aumenta la eficacia del lavado generando vapor que durante el ciclo elimina la posible presencia de bacterias en las fibras y al mismo tiempo las protege. Introducir la ropa en el cesto, seleccionar el programa compatible y elegir la opcin " ". Durante el funcionamiento de la lavadora la puerta ojo de buey podra verse menos transparente debido a la formacin de vapor. , (90C), No se puede activar con los programas , , , , , , , , , . Cuando se selecciona esta opcin, el lavado y el centrifugado se modificarn oportunamente para disminuir la formacin de arrugas. Al finalizar el ciclo, la lavadora realizar giros lentos del cesto; los pilotos Plancha fcil y START/PAUSE centellearn. Para terminar el ciclo, presione el botn START/PAUSE o el botn Plancha fcil. la mquina terminar el ciclo En el programa Seda dejando la ropa en remojo y el piloto Plancha fcil centellear. Para descargar el agua y poder sacar la

Vapor Desinfec.

ropa, es necesario presionar el botn START/PAUSE o el botn Plancha fcil. , , , , No se puede activar con los programas
, .

Seleccionando esta opcin se disminuye la duracin del programa en un 30%-50% en base al ciclo elegido, garantizando al mismo tiempo un ahorro de agua y energa. Utilice este ciclo para prendas no excesivamente sucias. , , , , No se puede activar con los programas
, , , , , .

Ahorro de Tiempo

Plancha fcil

Al elegir esta opcin aumentar la eficacia del aclarado y se asegurar la mxima eliminacin de los residuos de detergente. Es til para pieles particularmente sensibles a los detergentes. Se aconseja el uso de esta opcin cuando la lavadora funciona a plena carga o utilizando elevadas dosis de detergente. , , , . No se puede activar con los programas

Enjuague Extra

19


========19========

Detergentes y ropa
ES

Detergente

El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de tejido (algodn, lana, seda...), del color, de la temperatura de lavado, del grado de suciedad y de la dureza del agua. Dosificar bien el detergente evita derroches y protege el medio ambiente: an siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza. Se aconseja: usar detergentes en polvo para prendas de algodn blancas y para el prelavado. usar detergentes lquidos para prendas delicadas de algodn y para todos los programas a baja temperatura. usar detergentes lquidos delicados para lana y seda. El detergente se debe verter antes del comienzo del lavado en la cubeta correspondiente, o en el dosificador que se coloca directamente en el cesto. En este ltimo caso, no se puede seleccionar el ciclo Algodn con prelavado. No use detergentes para lavar a mano porque producen demasiada espuma.

Preparar la ropa

Abra bien las prendas antes de cargarlas. Divida la ropa segn el tipo de tejido (smbolo en la etiqueta de la prenda) y el color, separando las prendas de color de las blancas; Vace los bolsillos y controle los botones; No supere los valores indicados en la Tabla de Programas referidos al peso de la ropa seca.

Cunto pesa la ropa?
1 1 1 1 1 1 1 sbana funda mantel albornoz toalla jeans camisa

400-500 gr. 150-200 gr. 400-500 gr. 900-1200 gr. 150-250 gr. 400-500 gr. 150-200 gr.

Camisas: utilice el programa correspondiente Camisas para lavar camisas de distintos tipos de tejido y color, garantizando su mximo cuidado. Vaqueros: utilice el programa correspondiente Vaqueros para todas las prendas de tejido Denim; voltee las prendas antes del lavado y utilice un detergente lquido. Baby: utilice el programa correspondiente Baby para quitar la suciedad tpica de los nios y eliminar el detergente de las prendas evitando reacciones alrgicas en la piel delicada de los mismos. Este ciclo ha sido estudiado para disminuir la carga bacteriana utilizando una mayor cantidad de agua y optimizando el efecto de aditivos especficos higienizantes agregados al detergente. Al finalizar el lavado, la mquina realizar lentas rotaciones del cesto; para terminar el ciclo, presione el botn START/PAUSE. Seda: utilice el programa correspondiente Seda para lavar todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un detergente especfico para prendas delicadas. Cortinas: utilice el programa Seda . Se recomienda plegarlas e introducirlas en la bolsa suministrada. Lana: Hotpoint/Ariston es la nica lavadora que ha obtenido el prestigioso reconocimiento Woolmark Platinum Care (M.0508) otorgado por The Woolmark Company que certifica el lavado en lavadora de todas las prendas de lana, incluidas aquellas que contienen la etiqueta slo lavado a mano . Con el programa Lana, se pueden lavar en lavadora todas las prendas de lana con la garanta de obtener los mejores resultados. Anorak: para lavar prendas con relleno de pluma de ganso como edredones para camas matrimoniales o individuales (que no excedan los 3,5 kg. de peso), cojines y anoraks, utilice el programa Anorak . Se recomienda cargar los edredones en el cesto doblando sus bordes hacia dentro (ver las figuras) y no superar los del volumen de dicho cesto. Para lograr un lavado ptimo, se recomienda utilizar detergente lquido introducindolo en el contenedor de detergente.

* Vapor Refresh Este programa permite refrescar las prendas quitando olores desagradables y aflojando las fibras (1,5 kg = aprox. 3 prendas). Introducir slo prendas secas (no sucias) y elegir el programa " ". Al final del ciclo las prendas estarn todava hmedas, se aconseja colgarlas. El programa " " facilita el proceso de planchado. Adems, con las bolitas "Vapor Perfume", es posible aadir el perfume deseado para transmitirlo a la ropa. Colocar algunas gotas de perfume en la esponja presente dentro de la bolita, cerrarla, colocarla en el cesto junto con la ropa y lanzar el programa dedicado " ". Al finalizar el ciclo la ropa quedar suelta y perfumada. No se aconseja para prendas de lana o seda! Nunca mojar la esponja con una cantidad excesiva de perfume para evitar el goteo! No aadir suavizantes o detergentes!
20

Consejos sobre el lavado

Mantas acolchadas: para lavar mantas acolchadas con funda sinttica, utilice la bolsa suministrada y elija el programa Anorak . Lencera de cama, toallas, albornoz: para lavar la ropa de toda la casa en un nico ciclo utilice el programa 7 Das que optimiza el uso de suavizante y permite ahorrar tiempo y energa. Se aconseja el uso de detergente en polvo. Manchas difciles: es una buena costumbre tratar las manchas difciles con jabn slido antes del lavado y utilizar el programa Algodn con prelavado.


========20========

Precauciones y consejos
La mquina fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser ledas atentamente. separadamente para optimizar el porcentaje de recuperacin y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daos para la salud y el medio ambiente. El smbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligacin de recoleccin separada. Para mayor informacin sobre la correcta eliminacin de los electrodomsticos, los poseedores de los mismos podrn dirigirse al servicio pblico responsable o a los revendedores.

ES

Seguridad general

Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo domstico exclusivamente. El aparato no debe ser empleado por personas (nios incluidos) con capacidades fsicas, sensoriales o mentales reducidas y con experiencias y conocimientos insuficientes, a menos que dicho uso no se realice bajo la supervisin o las instrucciones de una persona responsable de su seguridad. Los nios deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con el aparato. No toque la mquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o hmedos. No desenchufe la mquina tirando el cable, sino tomando el enchufe. No toque el agua de descarga porque puede alcanzar temperaturas elevadas. Nunca fuerce la puerta: podra daarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales. En caso de avera, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparacin. Controle siempre que los nios no se acerquen a la mquina cuando est en funcionamiento. Si debe ser trasladada, debern intervenir dos o ms personas, procediendo con el mximo cuidado. La mquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada. Antes de introducir la ropa controle que el cesto est vaco.

Apertura manual de la puerta
Si desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible abrir la puerta debido a un corte de energa elctrica, proceda del siguiente modo: 1. desenchufe la mquina. 2. verifique que el nivel de agua en el interior de la mquina sea inferior al hueco de la puerta; si no es as, extraiga el agua en exceso utilizando el tubo de descarga y recogindola en un balde como se indica en la figura. 3. quite el panel de cobertura delantero de la lavadora (ver la pgina siguiente). 4. utilizando la lengeta indicada en la figura, tire hacia fuera hasta liberar la varilla de plstico del retn; tire posteriormente hacia abajo hasta sentir un breve sonido que indica que la puerta est desbloqueada.

Sistema de equilibrado de la carga

Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones excesivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Si despus de varios intentos, la carga todava no est correctamente equilibrada, la mquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la distribucin antes que el centrifugado. Para obtener una mejor distribucin de la carga y su correcto equilibrado, se aconseja mezclar prendas grandes y pequeas.

5. abra la puerta; si todava no es posible, repita la operacin.

Eliminacin

Eliminacin del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrn volver a ser utilizados. La norma Europea 2002/96/CE sobre la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, indica que los electrodomsticos no deben ser eliminados de la misma manera que los desechos slidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger

6. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia la mquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras.

21


========21========

Mantenimiento y cuidados
ES

Interrumpir el agua y la corriente elctrica
Cierre el grifo de agua despus de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalacin hidrulica de la mquina y se elimina el peligro de prdidas. Desenchufe la mquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento.

Para acceder a la precmara:

1

2

Limpiar la mquina
La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un pao empapado en agua tibia y jabn. No use solventes ni productos abrasivos.

1. quite el panel de cobertura delantero de la mquina presionando hacia el centro, luego empuje hacia abajo desde ambos costados y extrigalo (ver las figuras). 2. coloque un recipiente para recoger el agua que se verter (aproximadamente 1,5 lt.) (ver la figura); 3. desenrosque la tapa girndola en sentido antihorario (ver la figura);

Limpiar el contenedor de detergentes
1
Para extraer el contenedor, presione la palanca (1) y tire hacia afuera (2) (ver la figura). Lvelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente.

2

Cuidar el cesto
Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores.

4. limpie

For more information, please download the file of manual.

Sponsored links
Type Washing machine
Name HOTPOINT-ARISTON AQGMD 129
Model AQGMD 129
File size 1634 KB
Number of pages 36 pages
file format pdf
Language Washing machine HOTPOINT-ARISTON AQGMD 129 English English, Washing machine HOTPOINT-ARISTON AQGMD 129 Nederlands - Dutch Nederlands - Dutch,
Washing machine HOTPOINT-ARISTON AQGMD 129 Español - Spanish Español - Spanish, Washing machine HOTPOINT-ARISTON AQGMD 129 Português - Portuguese Português - Portuguese,
Washing machine HOTPOINT-ARISTON AQGMD 129 Français - French Français - French,